«Ради общего блага», — говорил Гриндевальд, но в Британии его не услышали. «Волдеморт — это моё прошлое, настоящее и будущее», — говорил один любитель плохих псевдонимов. «Любовь, Гарри», говорил Дамблдор, но в золотой фонд цитат это не вошло. «Nothing great about Britain», говорят в 2028, устав от революций и магических войн.

NOTHING GREAT ABOUT BRITAIN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NOTHING GREAT ABOUT BRITAIN » личные эпизоды » ОСТОРОЖНО, МЫ НА ГРАНИ!


ОСТОРОЖНО, МЫ НА ГРАНИ!

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

http://forumupload.ru/uploads/001b/14/bf/27/t710544.jpg

КОГДА-ТО ДАВНО ДЖЕЙМС И СЕРИНА УЗНАЛИ, ГДЕ НАХОДИТСЯ ВЕЛИКОЕ НИЧТО. СПОЙЛЕР: ИМ НЕ ПОНРАВИЛОСЬ

+7

2

[icon]https://i.imgur.com/92UlySw.png[/icon]Обычно имени отца, помноженного на горстку галлеонов, хватало, чтобы от него отъебались. В этот раз по неизвестным причинам не вышло. Джеймс предполагает, что тот жирный мудак, которому он так замечательно расквасил лицо пару дней назад по пьяной лавочке, был либо очень принципиальный, либо в край охуевший, либо и то, и другое. В любом случае, это имело уже мало значения, потому что Джеймса Сириуса Поттера упекли - упекли, мать вашу! - на исправительные работы! На целых пятнадцать суток! Вы только представьте!

Когда Джеймсу позвонил адвокат Паддлмир Юнайтед (чувак по документам должен заниматься бумажной вознёй, связанной с командой, по факту же пятьдесят процентов его рабочего времени занимал Джеймс-мать-его-Поттер и его бесконечный кайледоском алкогольных трипов со всеми вытекающими), тот матерился ещё долго. Очень долго. На работы, разумеется, Джеймс решил не ходить, потому что он что, пальцем деланный что ли. Но через полчаса до той же мысли допёр несчастный юрист, позвонил провинившемуся и в красках описал, что будет, если на исправительные работы тот не явится. А будет, как оказалось, вполне прозаичное, но очень даже реальное заключение. И не на пятнадцать суток, а на подольше. Такого, разумеется, не хотелось. А Джеймс всегда выбирает путь наименьшего сопротивления.

***

Джеймс ногой открывает дверь комнаты в министерстве, куда ему назначено было явится, потому что его немое согласие на наказание, разумеется, отнюдь не значит, что раскладом он доволен, а засим, он, конечно же, не будет вести себя подобающе и раскаиваться в содеянном. Первоначальный план заключался в том, чтобы превратить предстоящую каторгу в цирк. Но для того, безусловно, необходим был подельник.

Джеймс окидывает взглядом комнату и понимает, что он, как всегда, в пизде.

Его напарники по несчастью представляли собой разномастное собрание фриков и городских сумасшедших: здесь было два бомжа (знакомых Поттер, к собственному огорчению, среди них не узнал), какой-то несчастный додик-наркоман с трясущимися руками и бегающими глазами, непотребного вида старая - прямо реально старая, с обвисшими, как мог судить Джеймс, подобно ушам спаниэля, сиськами, - проститутка и какая-то странно адекватного для подобного заведения вида девица.

Вероятно, в этом заключался тайный замысел судьи, который выносил решение по делу Джеймса, - окунуть охеревшего в край сынка доблестных вояк в такие реалии, к которым он не привык. «Ну посмотрим, блядь, кто кого», - думает Джеймс, потирая руки.

- Поттер, - Джеймс в несколько шагов пересекает помещение, останавливается у той самой барышни, которая вызывает меньше всего вопросов, и протягивает ей руку. - Будем знакомы. Какими судьбами?

Надзиратели - или кто таким вообще занимается, Джеймс, по праве говоря, не ебал, - никак не шли, хотя уже пора бы. Недолго думая, Джеймс достаёт из кармана новенькую пачку сигарет, вытаскивает из плотного ряда одну, поджигает и затягивается. Один из бомжей, в свою очередь, обращает на него взгляд, полный мольбы и молитв.

- Хер тебе, - бросает Поттер и разворачивается ко всё ещё безымянной в его понимании девице. - Будешь?

Отредактировано James Potter (2021-03-31 21:50:20)

+5

3

Серина ногтем поддевает пергамент — извещение о судебном процессе, скрученное и привязанное к лапке чёрного филина, пришло сегодня утром. Чёрные крылья всегда знаменовали дурные вести, так говорили в Дурмштранге, так привыкла думать Серина. Взгляд бегло пробегается по строчкам. В воображение тут же вырисовывается брюзжащий слюной, потный, страдающий отдышкой министерский служащий, старательно макающий перо в чернильницу, от натуги высунув кончик языка к уголку губы.

Вопрос, что это за херня, висит в воздухе — Гектор поднимает брови, Серина кривится. Кто знал, что в Великобританию запрещён несанкционированный ввоз африканских побрякушек? Ну, знаете, эти девчачьи мелочи — сушёная голова самоубийцы, прах вдовы, слёзы женщины, над которой проводят обряд для улучшения деторождения. Оказывается, о доставке подобных артефактов (артефакты... В лавке бы это не стоило ломаного гроша — да только от лавчонки давно ничего не осталось, кроме загнивших родительских воспоминаний, а извещение о судебном процессе есть, вполне реальное, а оттого от него веет угрозой) стоит заботиться тщательнее.

Это будет уроком для неё. В следующий раз.

*

— Лазарет... Кого? — Серина не сдерживается — глуповатая улыбочка вырисовывается на её лице, как только она слышит название места, в котором будет обязана коротать две недели.
Без палочки, с отслеживающим её передвижение браслетом — ну просто чудо, какие инновации они придумали. Серина хочет потрепать их по голове за изобретательность. Пока весь мир идёт вперед, Британия консервируется в своём старье, и подобные технологии веселят Серину. Возможно, где-то когда-то дойдёт и до демократии, но пока можно остановиться на лазарете где-то далеко за пределами Лондона. Хоспис для неизлечимо больных магическими болезнями — увечья от артефактом, заклятий, зелий, неудавшиеся случаи трансгрессиии...

— Ган-хиль-ды, — чеканит голос над ней. Стол волшебника — на постаменте, Серина — в нише для "приговорённых" снизу, и всё это должно создать ощущение того, что Серина мелкая и ненужная сошка. Зря, очень зря — с этим заданием успешно справились родители Серины очень давно, а Министерство не оказывает на неё должного эффекта.

По-шёл-на-хер. Ганхильды так Ганхильды. Она пожимает плечами. Две недели с одной стороны, не так много, лишь бы отъебались — Серина понимает, что законы страны, в которой живёт, нужно если не чтить, то хотя бы ознакомиться с ними, а нарушение должно караться по заслугам. Две недели — не такой большой срок. Лазарет имени Ганхильды — не такое страшное место. Было бы куда, она бы сплюнула вязкую слюну.
Привычка исполнять приказы и не комментировать их въелась в Серину во время учебы — муштра Дурмштранга так просто не исчезнет, сколько бы она не нежилась дома, в кровати с балдахином, окружённая удобством и комфортом.

Мальчонка, что подошёл к ней, выглядит самоуверенным и недовольным — ничего интересного не представляет, Серина таких видела и не раз, но личико красивое у него и слова говорит складные.

Когда мальчонка называет свою фамилию, застывшая улыбка Серины становится ещё шире. Как прелестно. Оказывается, проёбываются не только Бёрки, а даже поттеровы детки — открытие удивительное, но приятное. Без раздумий она жмёт руку. При иных бы обстоятельствах Джеймса Поттера она бы обошла стороной (сомнений, что это старший, у неё нету — она смотрит на него взглядом оценщицы, прикидывая себе что-то в уме), но тут лучше не возникать. И не ради собственной безопасности (глупости; было бы чего бояться), а ради научного интереса — а что, если?

— Оставлю свои дамские секреты при себе, — при иных бы обстоятельствах она бы даже не пробовала флиртовать. Ну, как минимум потому, что это у неё выходит из рук вон плохо, — Буду, — при иных бы обстоятельствах Серина бы не закурила. Но штука в том, что они оба — и Джеймс, и Серина, оказались брошены в огромный чан с дерьмом, а выкарабкиваться проще вдвоём. Даже если твои союзники — браслет на ногу и Джеймс, мать его, Поттер.

Когда за ними приходят, Серина как раз докуривает сигарету, подожжённую палочкой. Последнее своё палочковое заклинание на эти четырнадцать дней она тратит на ерунду.

— Бёрк, — щиколотка оказывается в тисках. В Дурмштранге были карцеры, что же сможет напугать её здесь?
— Вы такие серьёзные, что мне становится страшно, — шутка выходит пресной, надзиратель её не оценивает. Смотрит волком, и Серина может представить, как его извилины напрягаются, раздумывая — пошутила ли она или действительно он такой серьёзный? Для проформы надзиратель поправляет мантию, — Поттер, ты людей смущаешь своей фамилией, они тебя заковывать не хотят.

Интересно, каково вообще выносить было ему приговор? Вот кому должно было быть реально страшно.

Отредактировано Serina Burke (2021-04-04 10:52:05)

+5

4

Спёртый воздух непроветривавшейся с десять лет комнаты сначала пах ссаными тряпками, теперь воняет сигаретным дымом и проёбаным ближайшим будущим. Джеймс курит молча, то и дело причмокивая, пытаясь прикинуть, каковы шансы провести предстоящие пятнадцать суток чуть лучше, чем хуёво. Выбранная в напарницы барышня не горит желанием общаться - так, по крайней мере, кажется Поттеру, привыкшему к приторному вниманию со стороны противоположного пола в любых обстоятельствах. Даже если он валяется в пьяном бреду в клубе, измазавшись в собственной рвоте, они всё равно всегда от него без ума. Когда дамы не ведут себя по заготовленному для них сценарию, Джеймс сначала бесится, потом кладёт хуй. Сегодня, правда, последней опции у него не было.

Когда приходят надзиратели, она, наконец, снисходит до шутки. Джеймс скалится, улыбается почти агрессивно, слушая голос девчонки и глядя, как её щиколотку окольцовывают какой-то отвратительного вида железкой. Такой хуйни он даже в Хогвартсе не помнит; да с ним вообще никогда такого не было. Анекдот перестаёт казаться смешным, Джеймс чувствует нарастающее желание бить ебала.

Металл холодит кожу чуть выше пятки, нога тяжелеет под весом браслета - для спортсмена это, разумеется, не проблема, но картина неиронично напоминает Джеймсу кадры из какого-то маггловского фильма про негров, где они шли, страдаючи, через хлопковые поля, ныли о несправедливости жизни и исподлобья глядели на погонявших их конвоиров. Пришедшая на ум аллегория Джеймса не радует. Не хватало только оказаться ниггером - пусть даже и в переносном смысле.

Девица называет фамилию: «Бёрк» звучит очень гордо на фоне ноунеймов из числа тех бомжей, наркомана и проститутки, которые загремели с ними в карцер. Джеймс силится вспомнить, что он вообще знает об этом семействе. В результате из-закоулков памяти вылетает только следующее: некогда богатые, но уже обосравшиеся. В целом, лучше, чем могло бы быть.

- Смущаю я обычно людей не фамилией, а видом своего члена, - когда остро́та слетает с языка, Джеймсу хочется блевать от её убогости. Навык теряется - отвратительные условия уже начали сказываться на мыслительном процессе. Ещё чуть-чуть - и его будет не отличить от сокамерников.

- Поттер, - повторяет для уверенности, когда подходит его очередь. Джеймс уверен, что это необходимо: надзиратели очевидно бесконечно тупые, иначе как так могло случиться, что человек с головой, руками, ногами и даже волшебной лавочкой работает на такой хуёвой работе? Фамилию свою смакует, словно в двух слогах пытается уместить целое предложение формата: «Будете на меня выёбываться, я по выходе вас найду, расчленю и закопаю». Смотрителям, впрочем, похер. Джеймса это, разумеется, бесит.

Когда недлинная шеренга осуждённых подходит к концу, один из двоих служителей министерства достаёт из кармана большую кофейную кружку. Очевидно, что это портал - подтверждение тому следует через пару секунд, когда надзиратель начинает монотонно зачитывать с засаленной бумажки правила, которым провинившиеся должны будут следовать ближайшую пару недель. Джеймс тем временем недоумевает на тему того, по какому принципу волшебники выбирают предметы, чтобы сделать из них порталы. Это обязательно должно быть что-то бесполезное? Вроде, в школе такого не говорили.

В мгновение ока они перемещаются в место своей ссылки. У Джеймса это проблем не вызывает - они командой только порталами и путешествуют, - а вот одному из бомжей и наркоману становится плохо в процессе, по прибытии они валяются на земле. Торчок даже умудрился блевануть на зелёную травку.

- Блядь, мы что реально будем отбывать отсидку в дурке? - Джеймс совершенно искренне удивляется, когда видит перед собой табличку, на которой стилизованные буквы складываются в «Лазарет имени великомученицы Ганхильды для душевнобольных». Видимо, это была одна из тех мелочей, которую Джеймс прослушал в рассказе своего юриста.

- Бёрк, тебя об этой хуйне предупреждали? - недовольство приобретает формы, которые начинают штурмовать грани разумного, - может, нас наебали? Я готов был таскать мешки с говном, убирать территорию, но не за психами же приглядывать, ёб твою мать...[icon]https://i.imgur.com/92UlySw.png[/icon]

Отредактировано James Potter (2021-05-04 21:38:18)

+1

5

Ненавижу, блять, порталы. Это было последней мыслью перед тем, как ухватиться за кружку рукой. В процессе Серину неизменно тошнило, и после путешествия ей всегда требовалось несколько минут для того, чтобы мир перестал качаться из стороны в сторону. Здесь и сейчас у неё времени предостаточно — целых четырнадцать дней, но что-то ей подсказывает, что времени для того, чтобы сделать передышку, ей не дадут.

— Всё бывает в первый раз. В конце концов, главное, чтобы нас оттуда потом выпустили, — Серина пожимает плечами и старается выглядеть максимально отстранённо (подступающий к горлу завтрак она усилием воли запихивает обратно; никакой рвоты). За школьные годы она побывала в карцере не один раз, а представить что-то страшнее дурмшранговского карцера пока не может. Хоспис явно не претендует на худшее место в мире, пессимизма Поттера она не разделяет.
Не разделяет ровно до того момента, пока их не впихивают в санпропускник — тесную комнату, выкрашенную в белый, штыняющую чем-то резким (навскидку — "Очистительной настойкой мадам Шнайдер", которую разливают порционно за полкната), и в комнате этой только одно замызганное, печальное окно. В глаза Серине сразу же бросается бритва— её острое лезвие поблескивает в руках волшебницы, что смотрит неодобрительно на вереницу заключенных.

— Вы хотите сказать?.. Вы хотите сказать, что нас нужно ещё и обрить? — руки машинально сцепляют волосы в высокий хвост, будто защищая. Серина переводит взгляд то на волшебницу, то на Поттера, то на удаляющиеся за окном спины их конвоиров. Паника подступает невовремя, вовсе не спрашивая Серину, ждали её или нет.

Ей хочется царапаться и кусаться, позабыв о магии насовсем. Плюнув на причину, почему она вообще здесь застряла. Вместо этого она хватается за предплечье Поттера, так вовремя оказавшегося рядом (он далеко не уйдёт — по крайней мере, точно останется в пределах хосписа, а значит, он точно будет рядом).

— Чесоточные личинки могут быть у каждого из вас, а новая зараза нам ни к чему, — волшебница стучит тупой стороной бритвы по ладони, словно приглашая на казнь. Серине потом ещё долго втолковывают, для чего нужно бритьё головы; Серина запоминает. В первую очередь — лицо волшебницы и её имя, выведенное на бейдже. На будущее. Пригодится. — Волосы не зубы, милочка. Отрастут как-нибудь.

Серина согласно кивает. Конечно, она права. Волосы, в отличии от конечностей, например, действительно имеют свойство расти.
Первым в шеренге стоит Поттер, и Серина нехотя отпускает его вперёд. Сглатывает слюну. Люди, стоящие позади неё, дышат буквально в спину.

Всё, чего хочет Серина, так это оказаться где-то подальше. Блядский браслет не даст ей этого сделать, и самое ужасное, что Серина об этом знает.

+2


Вы здесь » NOTHING GREAT ABOUT BRITAIN » личные эпизоды » ОСТОРОЖНО, МЫ НА ГРАНИ!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно